Where Einstein, glorious breakfast spreads and the tallest church in the world come together in one, charming city.
Two weeks ago I went out for a short day trip to Ulm with my friend and fellow blogger M from kaffeeundkuchen.co. It was beautiful sunny, which made us feel very lucky because the weather around here has been just so bad, I felt energetic and not at all tired and I also had time to sip on an iced chai latte while waiting for the train. So all in all, great day for an outing.
Ulm is about an hour train ride from Stuttgart, and thanks to the Baden Wuerttemberg ticket, rather convenient to travel with less than four people. The two most important and maybe popular things about the city would be the Ulm Minster, or Ulm Muenster in German, which has the tallest steeple in the world and the fact that it’s the birthplace of Albert Einstein.
2주전 날씨가 화창하던 한 월요일, 블로그를 통해 만난 친구 M과 함께 스튜트가르트에서 기차로 한 시간정도 떨어져 있는 움 (Ulm)이라는 도시에 다녀왔다. 움이라는 도시는 두가지 정도로 유명한데 하나는 세계에서 가장 높은 첨탑 (교회의 우뚝 솟은 윗부분)을 가진 교회가 있다는 것과 세계적인 물리학자 아인슈타인의 출생지라는 것.
We were naturally drawn into the Ulm Minster, which is a church, not a cathedral despite its bigger size. It doesn’t seem that big, let alone the tallest church in the world, but once you get closer, you do start to realize how tall it is. The steeple is 161.5 meters tall and you can walk up to the top by climbing up the 768 steps.
기차역에 내리자마나 자연스럽게 교회쪽으로 걸어가기 시작. 멀리서 보면 그렇게 커보이지 않아서 정말 세계에서 가장 큰 교회인가 의심스러울만도한데 가까이 걷다보면 높이를 비로소 실감. 크긴 크구나. 첨탑 자체는 161.5미터인데 계단으로 올라갈 수도 있다는 사실. 대신 768개의 계단을 올라가야한다.
There are three “Galleries” that divided the climb, and we first started with the first one. The view was ok, but then it was obvious we needed to get higher. So, with me huffing and puffing and stopping to catch my breath, we walked up to the second Gallery, which was a good idea. There were some people who went up to the third one, but I just couldn’t.
올라가려면 5유로를 내야되는데 세번의 휴식(?) 갤러리가 있어서 너무 힘들면 잠깐 쉴 수도 있고 1번이나 2번 갤러리까지만 올라갈 수 있도록 해놓았다. 천천히 1번까지 올라갔는데 전망이 너무 별로였고 그리 힘들지 않아서 2번까지 올라가기 도전.
Much better.
2번 갤러리까지 올라가면 이런 전망. 3번까지는 도저히 자신이 없어서 포기.
Walking around the streets of the city, you can find both big and small sculptures of birds everywhere: on buildings, around playgrounds or just on the streets. These are called the Ulm sparrows or the Ulmer Spatz. It’s the landmark, symbol of the city Ulm and also what they call the inhabitants of the city. According to legend, the city needed a large beam for the construction of the Ulm Minster but couldn’t figure out how to get it pass through the narrow gates. Just then, a sparrow flew by with a straw held horizontally. The sparrow turned the straw vertically, and Eureka! I’m not sure if this legend makes any sense, but from then, the sparrow who saved the day, and the poor gate, has become a symbol of the city.
도시 곳곳을 걷다보면 주변에 참새 조각품들을 볼 수 있는데 참새가 바로 이 도시의 마스코트다. 전설에 의하면 교회를 짓던 중 길고 무거운 기둥을 옮겨야했는데 좁은 대문을 지날 방법이 없어 문을 부셔야하나 고민하고 있을때 참새 한마리가 긴 나뭇가지를 물고 자유자재로 날아다니는 것을 본 사람들이 기둥을 세우는 방법을 시도, 결국 성공했다고. 약간 터무니 없어서 이 전설이 맞을까하는 의문도 들었지만 어쨌든 그렇다는 사실.
Albert Einstein may have been born in the city, but the physicist moved to Munich a year after he was born, and then moved to various cities and countries, including Italy, Switzerland and the U.S. He, in fact, renounced his German citizenship to avoid military service and at one point in his life was even stateless. Even so, his existence in the city of Ulm is found here and there and for us hungry travelers, most appropriately as a form of a breakfast place.
아인슈타인의 출생지라고 알려져 있지만 말그대로 출생지일뿐. 아인슈타인은 1살에 뮌헨으로 이사를 가고 이탈리아, 스위스 그리고 미국으로 이사하며 생활했다고 알려져 있다. 게다가 군대에 가지 않기 위해 독일 시민권을 포기하기도 했고 성인 몇년동안은 국적이 없는 상태로 생활하기도 했다. 그럼에도 불구하고 도시 곳곳에 아인슈타인의 흔적을 찾을수는 있는데 우리는 꽤 멋진 아침 겸 브런치 레스토랑의 형태로 발견!
The Cafe Einstein is a bar, restaurant and cafe all in one. It doesn’t really have much to do with the famous Einstein himself, except for the fact that his photos are everywhere. It boasts to have the biggest breakfast menu in southern Germany and after reading their menu, I had to agree. I have never seen such a big breakfast menu anywhere in Germany. They are open every single day, which is a godsend if you live in Europe and the staff are super nice.
카페 아인슈타인은 사실 아인슈타인과는 별로 상관은 없는 곳이지만 제법 멋진 아침식사를 하루종일 즐길 수 있는 곳. 전통적인 미국식 아침 메뉴들을 하루종일 만날 수 있는 곳이라니, 이런 곳이 독일에 있다니. 그것도 연중무휴. 감동.
We both took the Boston Breakfast, which is served with their famous Cafe Einstein-style potatoes, two pancakes, scrambled eggs, bacon, juice and a piece of bread of your choice. Hearty doesn’t even seem to cover how big the breakfast was, and me and M both regretted a bit. But only for a little while. The pancakes were not the ones I expected to be but other than that, the food was great. And the potatoes. Amazing. I think I’ll just stick to my recipe when it comes to pancakes.
가장 인기가 있다는 보스턴 아침을 주문했는데 나온 음식을 보자마자 우리 둘다 급후회. 많이 돌아다니기도 했고 교회 첨탑에 올라가긴했지만 이렇게 많이 나올줄이야. 감자 튀김이 특히나 맛있다고 소문이 났다고 하는데 역시나 맛있었음. 하지만 팬케익은… 이렇게 두껍고 뻑뻑한 팬케익이라니. 그냥 집에서 직접 만들어 먹는걸로. 팬케익이 뭔지 잘 모르는 듯했다. 알고서는 이렇게 만들수가 없을텐데.
The Fisherman’s Quarter, or the Fischerviertel in German, feels like a small corner of Strasbourg. Tucked into a small corner near the city center, it’s where the River Blau flows into the Danube and was once the home to the city’s fishermen. Now it’s a lovely, little area surrounded by small hotels, restaurants, cafes and galleries.
어부의 구역으로 해석되는 Fisherman’s Quarter는 예전 어부들이 많이 살아서 생긴 작은 동네. 블라우강이 다뉴브 강으로 흘러가는 길목에 위치하고 있어서 약간 프랑스의 스트라스부르 느낌도 나는 예쁜 동네다. 지금은 주변에 호텔, 갤러리, 레스토랑들과 카페들이 들어서서 관광지적인 느낌이 물씬.
Speaking of hotels, this one is quite famous around Germany. It’s the most crooked hotel in the world and was listed in the Guinness Book of Records for its “crookedness.” It actually does look like it’s heading straight for the water but it’s a still fully functioning hotel. Should be a pain to hang pictures on the wall, let alone sleep.
이 구역에 기네스북에도 오른 호텔이 있는데 오른 이유는 바로 “세계에서 가장 기울어진 호텔”이라서다. 물에 빠질법한 모양새를 갖추고 있긴 한데 지금도 호텔 영업을 계속하고 있다. 가장 먼저 든 생각은 “액자 걸기 진짜 힘들겠다”는 정도였다가 호텔 가격을 보고 깜짝. 사진들을 보니 정말 작은 방들이었는데 엄청 비싸서 역시 기네스북에 오른 값인가, 누가 여기서 자는거지 등등의 대화가 오갔다가 느즈막히 산책을 마치고 돌아온 노부부가 들어가는 것을 발견. 호텔안이 어떠냐고 물어보니 그냥 다른 호텔과 다르지 않다고. 특별한 경험담이나 느낌을 이야기하실 줄 알았는데 너무 평범하고 시크하게 대답하셔서 살짝 당황하고 다시 집으로 돌아가기 위해 기차역으로 총총.
The great thing about Germany, at least in my opinion, is that all these little towns and cities have so much character. Yes, they look very similar with the houses and ancient buildings, but they have their own quirks. In the case of Esslingen, the wineries and vineyards make a big part of the landscape, Ulm has an interesting mixture of both old and new architecture, Schwaebish Hall is clearly an arty place, while Stuttgart really does seem and feel like an industrial, car manufacturing city with a hint of various cultures hidden here and there. So if you do have the time, I would suggest navigating through smaller cities if you want to feel something a bit less touristy and busy.
All photos by rachelsanghee. February, 2016.
Love your post and photos! Your photos of breakfast make me hungry again! 🙂
Aww thanks so much M 😉 We need that breakfast place in Stuttgart!
This is a very nice post about Ulm! And in that crooked hotel – the floors are all slanted, but each of the beds has a built-in level. Although getting out of bed in the middle of the night for a wee might be a bit awkward, you actually sleep perfectly level! 🙂
I agree with you – it’s so nice to see the smaller, less touristy cities in Germany rather than trailing the other tourists.
Your breakfast looks delicious!
Wow! I can’t imagine how awkward it can be to walk around on a slanted floor! So nice to meet you 🙂 And thanks for stopping by! (And that breakfast was ridiculous. I would go back just for that…..)