Taking gazing into the horizon to the next level.
As much as I was tempted to get on the gondolas, we didn’t. Considering the time, money and all the other things I wanted to do, go and see, it didn’t seem a priority. But I have to admit, they sure are pretty to look at. And the way the gondoliers snap their arms and wrists to control the long, elegant boat, very impressive.
베네치아에서는 무조건 곤돌라라고 말하겠지만 그런 곤돌라를 타지 않았다. 여행을 하는데에 있어서 우선순위를 정하는 스타일인 우리는 박물관, 미술관, 다른 섬들 등을 더 많이 둘러보고 걸어다니기 위해 곤돌라는 패스. 하지만 무엇보다도 인상 깊었던 것은 곤돌라는 운전하는 곤돌리에들의 손목 스냅. 현란한 손목 스냅과 팔의 근육의 조화로 이루어지는 것이 바로 곤돌라 운전.
Just looking at them go by is fun, hence the many people sitting around the edges and steps. Every gondolier has his own personal style, such as singing, taking photos with you, photobombing or working as a tour guide. Gondoliers are one of the most exclusive clubs in the world. There used to be almost 10 thousand gondolas during the 17th and 18th century but there’s only about 400, which is a relief, considering all the traffic on the canals.
Like many other jobs in Italy, you need to either be born into the family or know someone who will help you out get into the business. Only 425 licenses are granted so it’s quite a competition. The basic route is a six-month course and training, an exam followed by classes of the history of the city, language classes and sometimes, singing lessons. Before getting the full license, applicants must go through apprenticeship for a limited time.
당연하겠지만 곤돌라 운전은 특별한 트레이닝을 거친 곤돌리에들만의 일. 모든 곤돌리에들은 자기만의 스타일이 있다. 사진을 같이 찍어주는 곤돌리에도 있고 주변 관광지를 둘러보면서 가이드 역할을 해주는 곤돌리에도 있고 노래해주는 곤돌리에도 있고. 현재는 총 400여개의 곤돌라들이 베네치아 곳곳을 다니고 있고 거의 대부분 관광객용으로 이용되고 있다.
총 425개의 공식 자격증이 주어져 꽤나 경쟁률이 높은 직업이 바로 곤돌리에. 그래서 이탈리아의 많은 직업군들이 그렇듯, 곤돌리에가 되려면 가족 중 누군가가 곤돌리에거나 아는 사람이 곤돌리에여야 여러모로 쉬워진다. 기본적으로 6개월의 트레이닝과 도시의 역사, 언어 등의 시험을 통과해야하만 하고 합격이 되었다고 해도 몇개월에 걸친 견습기간도 버텨내야한다. 종종 돌아다니다보면 구석에서 트레이닝을 받는듯한 사람들의 모습을 볼 수 있는데 베네치아 사람들에게는 자전거나 운전보다도 배를 운전하는 것이 훨씬 자연스럽고 중요하기 때문에 어릴때부터 기본적으로 조금씩은 경험삼아 배워본다고. 한손으로 핸들을 잡고 바람을 가르며 달리는 사람들을 보면 반할만함.
On a separate note, last summer, G and I had a pizza dinner with his sister and her husband in Giovinazzo, Italy. It was at a resort/restaurant in the middle of nowhere; it was so dark and deep into the olive farms I was so sure we made the wrong turn somewhere. It turned out to be a pizza night with their friends and as G’s sister started to introduce them to me, she added that they were “real” Italian women: tall, perfect hair, brightly colored nails, nice bags and nice shoes. She was joking a bit, of course, but I tend to recognize such ladies everywhere in Italy. Even when I’m pretty sure they’re traveling, they have high heels on, perfect hair, makeup and perfectly polished nails. The Japanese of Europe, if you will.
But then I’m also in a rather unique situation: growing up in the U.S. and Korea, living with an Italian in Germany. And I have to say I also picked up a few habits of my own along the way. I used to wear flip flops everywhere, but I now I find this a bit underdressed. I don’t drink lattes at night. I consider the type of pasta when I’m making a sauce. I’m very used to paying meals separately. I use a lot, lot more hand gestures when I talk. Funny how different cultural experiences can do to you.
가끔 이탈리아를 다니다보면 여행하는 것이 분명한데 옷을 왜 이렇게 불편하게 입었을까라는 생각이 나게끔 하는 사람들이 있다. 예를 들면 굉장히 화려한 치마, 높은 하이힐, 완벽한 화장과 가짜 속눈껍까지 붙이고 낑낑, 무거운 가방을 끌고 다니는 여자들이나 굉장히 타이트하게 피트되는 정장에 슬리퍼를 끌고 가방을 끌고 다니는 남자들. 아시아인들 중에서는 일본 여자들의 완벽한 메이크업이 늘 이야깃거리가 되곤 하는데 유럽의 일본인같은 느낌이랄까. 독일인들은 심할 정도로 정말 편하게 모든 상황에 등산복을 입고 다니는데 이탈리아 사람들은 특히나 외모에 신경쓰는 모습.
생각해보면 나도 유별난 경험을 하고 있는 셈. 미국과 한국에서 자란 내가 이탈리아인 신랑과 독일에서 미국식 영어를 구사하면 살고 있는 상황. 이런 상황에서 나도 몇가지 배우고 몸에 익혀진 버릇들이 있다. 어릴때는 쪼리를 아무렇지 않게 신고 다녔는데 이제는 해변이 아니면 신지 않고, 저녁에는 라떼를 마시지 않고 파스타를 만들면 소스에 맞는 파스타가 있는지 확인하고 더치페이가 너무나도 익숙한 것 등. 2년 정도 살고 이런데 조금 더 살면 어떤 버릇들이 생겨날까 궁금.
Sometimes, the gondoliers sing themselves or hire someone to ride with them and sing for their customers. When this happens, it becomes an attraction in itself, because how can you top this? On a gondola, in Venice, moving slowly through the canals, with a loved one, or friend or family, and there’s an Italian man, most likely with a hearty smile, a pair of Ray Bans and big belly singing Italian songs.
All photos by rachelsanghee. August, 2014.